О, Боги! - Свой взгляд на новости

Папа Римский намерен изменить молитву Отче наш

Папа Римский намерен изменить молитву Отче наш

Понтифик заявил, что у молитвы плохой перевод. Бог не вводит нас во искушение, пояснил он спорный момент, и строки об искушении надо исправить.


Папа Римский Франциск сообщил, что при переводе молитвы на итальянский, английский и ряд других языков можно подумать, будто Бог выбирает, ввести ли нас в искушение или нет.


"Это нехороший перевод. Французы поменяли текст, в котором теперь говорится "не позволь мне впасть во искушение". Это я впадаю во искушение, а не Он меня бросает во искушение, чтобы потом посмотреть, как я упал, Отец этого не делает, Отец помогает сразу же подняться", – сказал понтифик.


Во Франции недавно текст молитвы был исправлен. В новом переводе вся вина в искушении лежит на человеке.


В русском варианте молитвы не понравившаяся Папе строчка звучит как "не введи нас во искушение".

Культура - 08 декабря 2017 147
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: